Albumok ábécé szerint

Új Pátria #06 – Felső-Maros menti Népzene

Görgényoroszfalusi Pilu bandája

Kiadási év:
Kiadó:
Adathordozó:
Sorozat:
Műfaj:
Típus:
Ország:
Katalógusszám: FA-106-2
Ismertető:

A felvételek a Fonó Budai Zeneházban készültek 1997. szeptember 30. és október 4. között.

Bartók másik fontos felfedezése ezen a vidéken az úgynevezett „háromhúros kontra”, amelynek húrjai egy síkban helyezkednek el, s kizárólag hármashangzatokból álló kíséret megszólaltatására használják. 1912-ben rögzített először fonográfra hegedűn játszott, ilyen kontrával kísért román táncdallamokat a Maros-Torda megyei Mező-szabadon. Később további Felső-Maros menti településeket keresett föl, ahol az énekes zene mellett újra nagy szerepet kapott a hangszeres gyűjtés.
 
 
Tracklist
1-1 Chemare la joc (Táncbahívó)
1-2 De-a bota (Görgény-Völgyi Botostánc)
1-3 De-a lungu şi învârtita (Görgény-Völgyi Párostáncok)
1-4 Altató dallamok
1-5 Katonakísérő (Görgényoroszfalu)
1-6 Katonakísérő (Görgénysóakna)
1-7 De strigat la nuntâ (Lakodalmas a Görgény és a Bölkény völgyében)
1-8 De strigat la nuntâ (Lakodalmas a Felső-Maros mentén)
1-9 De strigat la gâinâ (Lakodalmas a Felső-Maros mentén)
1-10 Horea oilor (A pásztor elvesztette a juhait)
1-11 Chemare la clacâ (Kalákába hívó)
1-12 Colindâ şi mulţumire (Kolinda és köszönő dallam)
1-13 Turca (Kecskemaszkos téli népszokás dallamai)
1-14 Doinâ de înstrâinare (Keserves)
1-15 Caluşeirul – Banu mărăcine
1-16 Ceavârul
1-17 Plopişul
1-18 Şepteţâţâ
1-19 Raţa – Alunelu – Brâu
1-20 Sârba – Mureşanca – De doi – De-a lungu – învârtita
1-21 Rara sau târnâveanca
1-22 Învârtita ca din cimpoi (Dudautánzó román forgatós)
1-23 La moarâ (Malomutánzó román forgatós)
1-24 Ceasul (Az óra)
1-25 Ştraiere (Maroshévíz környéki német eredetű román táncok)
 
2-1 Bota – Învârtita – Ţigănească – Învârtita – Corcioşa – Învârtita
2-2 De strigat la gâinâ (Lakodalmas a Bölkény és a Nádas völgyében)
2-3 De strigat la nuntâ (Lakodalmas a Mezőségen)
2-4 Haidâu – Învârtita – Târnoveanca (Mezőségi pár Nyulas környékén)
2-5 Doina Prâşitului (Keserves)
2-6 De ungurime – Ţigănească – Învârtita (Mezőségi pár Teke környékén)
2-7 Doina (Keserves)
2-8 De-a lungu – invartita (Sajó menti párostáncok)
2-9 Magyar verbunk – Román barbunc
2-10 Magyar forduló, szapora vagy sebes
2-11 Magyar asztali nóták
2-12 Magyar forduló, szapora vagy sebes
2-13 Cigány asztali nóták
2-14 Lapos csárdás és hutad­i (Cigány lassú és gyors csárdás)
2-15 Magyarcigány virrasztó énekek
2-16 Románcigány virrasztó ének
2-17 Halotti mars (bármelyik etnikumnak)
2-18 Zsidó lakodalmi ének
 
Szerkesztette – Kelemen László, Pávai István
Zenei rendező – Kelemen László
Hangmérnök – Asztalos Tamás, Pénzes Géza, Honéczy Zoltán
Maszterelés – Szalai László
Borítószöveg – Pávai István, Magyar Zoltán (angolra fordította: Sue Foy)
Grafika – Sebestyén Judit
Fotó – Kása Béla
 
Dumitru Preda – bőgő
Birtalan József – furulya, ének
Adalbert Râmbâ – kontra
Adalbert Lucaciu „Pilu” – hegedű
Moldován Béla „Vasvilla”– hegedű

43

Kép Katonakísérő (Görgénysóakna)

Katonakísérő (Görgénysóakna)

Görgényoroszfalusi Pilu bandája

Kép La moarâ (Malomutánzó román forgatós)

La moarâ (Malomutánzó román forgatós)

Görgényoroszfalusi Pilu bandája

Kép Lapos csárdás és hutad­i (Cigány lassú és gyors csárdás)

Lapos csárdás és hutad­i (Cigány lassú és gyors csárdás)

Görgényoroszfalusi Pilu bandája

Kép Magyar asztali nóták

Magyar asztali nóták

Görgényoroszfalusi Pilu bandája

Kép Magyarcigány virrasztó énekek

Magyarcigány virrasztó énekek

Görgényoroszfalusi Pilu bandája