Albumok ábécé szerint
Új Pátria #05 – Szilágynagyfalu–Szilágybagos (Szilágysági népzene)
Csorba János „Lulu” Bandája
- Kiadási év: 1999
- Kiadó: Fonó Records
- Ország: Magyarország
- Sorozat: Új Pátria
- Albumtípus: Autentikus népzene
- Műfaj: Népzene
- Adathordozó: CD
-
Ismertető:
A felvételek a Fonó Budai Zeneházban készültek 1997. szeptember 15-20. között.Szilágyság, Ady „hepehupás, vén”, Kós Károly „nótás” Szilágya a mai Erdély észak-nyugati részén fekszik. A területet a Bükk, a Meszes, a Réz hegység, valamint észak-keleten a Szamos völgye határolja, nyugati oldala pedig nyitott, a dombos táj lassan beleszelidül az alföldbe. Nevét a Szilágy (=szilfás) pataktól származtatják. Sokan, amikor Erdélyről van szó, megjegyzik, hogy Szilágyság tulajdonképpen nem Erdély, hanem „Partium”, a régi magyar Királyság törökök által szétszakított keleti részéhez tartozik. Számunkra azonban, akik elsősorban a hangszeres népzene szempontjából vizsgáljuk a területet, egyértelmű, hogy Szilágyság az erdélyi dialektus része, Szatmár és Bihar, az Alföld fele mutató, átmeneti vonásokkal.Tracklist1 Keserves, csárdás és ugrálós2 Dobos Gábor, ha bemegy az erdőbe…3 Két karácsonyi ének (román és magyar)4 Dinaintea raiului…5 Cigány keservesek6 Öreges csárdások, csárdás és ugrálós7 Verbunk és figurázó8 Juhásznóta és csárdás9 Román rend: Rar, pe picior, invârtita, mărunţelu10 Tót menyasszonyi mars és templom előtti nóta11 Magyar menyasszonykísérő és Rákóczi-mars12 Széna van az ólban…13 Öreges csárdás, csárdás, ugrálós14 Édesanyám, hol van az az édes téj…15 Aratási koszorút kísérő16 Zsidó köszöntő17 Pántlikás kalapom…18 Cigány rend: Öreges csárdás, csárdás, csingerálás19 Elindultak a cigányok kapálni…Birtalan József – furulya, énekBoda Vilmos „Dándáló” – brácsaCsengettyűs Sándor „Bunyu” – hegedű, énekCsorba János „Lulu” – hegedű, énekVarga László „Raj” – brácsaVarga Sándor „Pengő” – bőgőSzerkesztette – Kelemen László, Pávai IstvánZenei rendező – Kelemen LászlóHangmérnök – Asztalos Tamás, Honéczy ZoltánMaszterelés – Szalai LászlóBorítószöveg – Pávai István, Magyar Zoltán (angolra fordította: Sue Foy)Grafika – Sebestyén JuditFotó – Kása Béla