Albumok ábécé szerint
Új Pátria #07 – Jód–Ieud (Máramosi népzene)
Barani Vasile bandája
Ismertető:
A felvételek a Fonó Budai Zeneházban készültek 1998. szeptember 28. – október 1. között.
A máramarosi román zenét sokáig úgy állították az emberek elé, mint az ősi román zenét. Valóban, ha a motívumismétlő, egyszerű harmóniával, „zongorán” (a speciális hangolású gitárt hívják így) kísért zenét halljuk, a zenei középkor éled elénk. A régi, motivumismétlő dallamok nagyrészén még hallható, hogy dudáról tették át őket hegedűre. Bartók emlékezetes gyűjtése óta a „zongora” kiegészült néhány húrral,(ma már több dúr-akkordot fognak mixturálisan a dallamok alá) megjelent a cintányéros dob. Ennek a zenének párját csak a bihari románoknál vagy a hegyi goráloknál (Szlovákia) találjuk. Mellette ott van azonban egy másik arc, amelyet a máramarosiak magyarnak mondanak és amelyet a román hivatalos zenét keresők nem fedeztek fel, vagy egyszerűen nem akartak észrevenni és amely talán a XVIII. századi betelepítésekkel jutott oda: a cigányok által megörzött, a belső erdélyivel rokonítható zene, melyet nem tánc alá, de mulatáshoz (De masa-asztali nóta) vagy különféle szokások kapcsán használnak (pl. a menyasszony öltöztetésekor)
Tracklist
1 Jonaș Mihai învârtită-ja
2 De petrecere és amikor átöltözik a menyasszony
3 Kővár-vidéki táncok: de arâduit, învârtită, ardeleana, tropotita
4 De petrecere (cigány, román asztali nóta)
5 Jocu-n sus (Kővár-vidéki legényes)
6 Hore a mortului (cigány virrasztó énekek)
7 Învârtită (dragu mi-i vara la lucru...)
8 De bâut și de cingetit (cigány asztali nóta és csingerdi)
9 Pintea balladája
10 Hore (román mulató énekek)
11 Cigány keservesek
12 De ulita, de strigat (marsok)
13 Halott melletti „vers” és hore a gödörnél
14 Cigány és magyar karácsonyi ének
15 Avasi tánc
16 Cigány asztali nóták
17 Bâtrînescu
18 Învârtită
19 Hosszúmezei magyar csárdás
Szerkesztette – Kelemen László, Pávai István
Zenei rendező – Kelemen László
Hangmérnök – Asztalos Tamás, Honéczy Zoltán
Maszterelés – Szalai László
Borítószöveg – Pávai István, Magyar Zoltán (angolra fordította: Sue Foy)
Grafika – Sebestyén Judit
Fotó – Kása Béla
Ştefan Florin – bőgő, gitár
Vasile Anghel – dob
Boda Vilmos „Dándáló” – brácsa
Negrea Victor – hegedű
Covaci Marcel – ének
Barani Vasile – hegedű, ének